Scuola convenzionata con
(pagina
della scuola)
(International Piano
Competition's social)



con il patrocinio del
Scuola convenzionata con
-
Comune di Sansepolcro
-
Conservatorio di Perugia
con il patrocinio dell'Unione
Montana dei Comuni
della Valtiberina Toscana

finalisti
finalists
ELENCO CANDIDATI AMMESSI ALLE PROVE FINALI - in ordine alfabetico
LIST OF CANDIDATES ADMITTED TO THE FINAL AUDITIONS - in alphabetical order
Sezioni / Sections
Autore contemporaneo /
Contemporary Composer
CHIARA BIAGIOLI
AMALIA CASTOLDI
VINCENZO FURIO
HARUKA IBUSHI
MIKENO DUO
ADRIANO MURGIA
TRIO CALLIOPE
Marco Gennaioli
ANNA CATERINA BINDA
MICHELE CASTALDO
VERA CECINO
GIOVANNI DAL MASO
ANCHI MAI
RAE YUE PUNG
FEDERICA REALE
ALESSIO TONELLI
In caso di rinuncia di uno o più finalisti, saranno interpellati i seguenti concorrenti:
In the event of withdrawal of one or more finalists, the following competitors will be contacted:
1. LUCIA ZAVAGNA
2. FRANCESCO MARRONI
Paola Baschetti
MICHELE CASTALDO
RUGGIERO FIORELLA
ARTEM KUZNETSOV
GRETA MARIA LOBEFARO
ANCHI MAI
SAYA OTA
In caso di rinuncia di uno o più finalisti, saranno interpellati i seguenti concorrenti:
In the event of withdrawal of one or more finalists, the following competitors will be contacted:
1. HARUKA IBUSHI
2. RADYMYR TSIKO
RISULTATI finali
final RESULTS
Autore contemporaneo /
Contemporary Composer
1° TRIO DE FEO
2° FABIO AFRUNE
3° ex equo DILETTA BELLUCCI - MATTIA DAMIANI
Marco Gennaioli
1° KAREN KURONUMA
2° FIDOSI LERCHEV
3° MICHELE CASTALDO
4° ex equo PAOLO EHRENHEIM - STEFANO ZEITLER
Bonus Masterclass
KAREN KURONUMA, FIDOSI KERCHEV, MICHELE CASTALDO, PAOLO EHRENHEIM - STEFANO ZEITLER (diviso)
2 concerti con la Southbank Sinfonia Orchestra: KAREN KURONUMA
Paola Baschetti
1° RICCARDO MARTINELLI
2° KAREN KURONUMA
3° ex equo ANNA LEYERER - ADELAJD ZHURI
Premio FIDAPA "Donne nella Musica" / FIDAPA Prize "Women in Music
KAREN KURONUMA
CALENDARIO AUDIZIONI
AUDITION CALENDAR
Auditorium di Santa Chiara
Piazza Santa Chiara 1
Sabato 31 maggio 2025 (31st May)
Sezione Marco Gennaioli
9,00 ANNA CATERINA BINDA
9.30 MICHELE CASTALDO
10,00 VERA CECINO
10,30 GIOVANNI DAL MASO
***
11,30 ANCHI MAI
12,00 RAE YUE PUNG
12,30 FEDERICA REALE
13,00 ALESSIO TONELLI
***
Sezione Paola Baschetti
15,00 MICHELE CASTALDO
15,40 RUGGIERO FIORELLA
16,20 ARTEM KUZNETSOV
17,00 GRETA MARIA LOBEFARO
***
18,10 ANCHI MAI
18,50 SAYA OTA
Domenica 1° giugno (1st June)
Autore Contemporaneo
9,30 CHIARA BIAGIOLI
9,55 AMALIA CASTOLDI
***
11,20 VINCENZO FURIO
11,45 MIKENO DUO
12,10 TRIO CALLIOPE
Pubblicazione dei risultati
(Publication of the results)
I risultati saranno comunicati o esposti all’ingresso della sala alla conclusione delle audizioni di ciascuna sezione prima dell’inizio della sezione successiva.
The results will be communicated or displayed at the entrance to the Auditorium at the conclusion of the auditions of each section before the start of the next section.
Cerimonia di premiazione e Concerto dei vincitori
Award Ceremony and Winners Concert
La domenica pomeriggio alle ore 17,30 si terrà il Concerto dei Vincitori e la Cerimonia di Premiazione alla quale tutti i vincitori dei premi dovranno partecipare pena il decadimento dal premio.
On Sunday afternoon at 5:30 pm there will be the Winners' Concert and the Awards Ceremony in which all prize winners must participate or their prize will be forfeited.
La Giuria in accordo con la Direzione Artistica comunicherà i nominativi di coloro che dovranno esibirsi nel corso del Concerto dei Vincitori e il programma che dovranno eseguire.
The Jury in agreement with the Artistic Direction will communicate the names of those who will perform during the Concert and the program they will have to perform.
Informazioni per la prova in sala
Information for the hall test
La prova in sala sarà consentita con turni di massimo 15 minuti nei seguenti giorni e orari:
- venerdì 30 maggio a partire dalle ore 16 su prenotazione da inoltrare al seguente indirizzo mail: info@studimusicalivaltiberina.it.
- sabato dalle 8,00 alle 9,00 e durante i momenti di sospensione delle audizioni indicati con gli asterischi (***). La prenotazione è facoltativa.
- domenica dalle 8,30 alle 9,30 e durante i momenti di sospensione delle audizioni indicati con gli asterischi (***). La prenotazione è facoltativa.
The test hall will be allowed with shifts of maximum 15 minutes, on the following days and times:
- Friday 30 May from 4 pm on reservation to be forwarded to the following email address: info@studimusicalivalberina.it.
- Saturdays from 8.00 to 9.00 and during the break periods of the auditions indicated with asterisks (***). The reservation is optional.
- Sundays from 8.30 to 9.30 and during the break periods of the auditions indicated with asterisks (***). The reservation is optional.
Prenotazioni pervenute / Reservations received
Strumenti a disposizione per lo studio
Pianos available for study
Presso la sede del Centro Studi Musicali della Valtiberina in Piazza Garibaldi n.1 sono disponibili dei pianoforte per lo studio
At the headquarters of the Centro Studi Musicali della Valtiberina in Piazza Garibaldi n.1, pianos are available for study